ESTE ES EL VERDADERO ORIGEN DE LAS PELICULAS PORNO , JAJAJAJAJAJAJAJA DISFRUTENLO
ESTE ES EL VERDADERO ORIGEN DE LAS PELICULAS PORNO , JAJAJAJAJAJAJAJA DISFRUTENLO
NUNCA SUBESTIMEN A UNA PERSONA DE EDAD , ESTA ES UNA LECCION DE VIDA....
Febrero 1997con su hijo leonaldo,febrero de 2002 con sus dos hijos,marzo 2007Mónica Paola Ojeda, quedó ciega y manca el 21 de febrero de 2003 tras la explosión de una mina cuando volvía del colegio
Mónica Paola Ojeda
en la actualidad.
Sokheurm Man, una mina le amputó una pierna con sólo 14 años cuando volvía del cole en Camboya.
Sokheurm Man, con su mujer Nin Lin y su hijo.
Actualmente trabaja en el Servicio Jesuita para los Refugiados y se encarga de documentar casos de nuevas víctimas de minas antipersona.
Adis Smajic, dos días después de la explosión, Marzo de 1996
Adis Smajic en la actualidad, con su novia.
Y el fotógrafo y periodista que probablemente no volverá a ver premiado ningún trabajo suyo en España.
IF I WERE A BOY - BEYONCE
If I were a boy---------->Si yo fuera un chico
even just for a day------>aunque sólo fuese por un día
I’d roll outta bed in the morning-->saldría de la cama de buena mañana
and throw on what I wanted then go->e iría donde quisiese
drink beer with the guys--->bebería cerveza con los tíos
and chase after girls------>y después perseguiría a las chicas
I’d kick it with who I wanted-->daría patadas a quién quisiese
and I’d never get confronted for it-->y nunca tendría que enfrentarme por ello
´cause they’d stick up for me.--->porque ellos me defenderían.
If I were a boy--------------->Si yo fuera un chicoI
think I could understand---->creo que podría entender
how it feels to love a girl--->qué se siente al amar a una chica
I swear I’d be a better man--->juro que sería un hombre mejor
I’d listen to her------------->la escucharía a ella
´cause I know how it hurts---->porque sé lo que duele
when you lose the one you wanted-->cuando pierdes a quien amabas
´cause he’s taken you for granted-->porque él lo da por sentado
and everything you had got destroyed.-->y todo lo que has destruido.
If I were a boy---------------->Si yo fuera un chico
I could turn off my phone------>podría desconectar el teléfono
tell everyone it’s broken------>diciendo a todo el mundo que está roto
so they’d think---------------->así creerían
that I was sleeping alone------>que estoy durmiendo solo
I’d put myself first----------->me pondría el primero
and make the rules as I go----->y tendría mis propias reglas
´cause I know------------------>porque sé
that she’d be faithful--------->que ella desea ser fiel
waiting for me to come home---->esperándome para volver a casa
(to come home)----------------->(para volver a casa).
If I were a boy--------------->Si yo fuera un chico
I think I could understand---->creo que podría entender
how it feels to love a girl--->qué se siente al amar a una chica
I swear I’d be a better man--->juro que sería un hombre mejor
I’d listen to her------------->la escucharía a ella
´cause I know how it hurts---->porque sé lo que duele
when you lose the one you wanted-->cuando pierdes a quien amabas
´cause he’s taken you for granted-->porque él lo da por sentado
and everything you had got destroyed.-->y todo lo que has destruido.
It’s a little too late-------->Es un poco tarde
for you to come back---------->para que regreses
say it´s just a mistake------->dicen que sólo fue un error
think I’d forgive you like that-->creo que te perdonaría, así que
if you thought I would wait for you-->si creías que te esperaría
you thought wrong.------------>pensaste mal.
But you’re just a boy--------->Pero sólo eres un chico
you don’t understand---------->no lo entiendes
yeah you don’t understand----->sí, no lo entiendes
how it feels------------------>cómo hay que sentir
to love a girl someday-------->para amar algún día a una chica
you wish you were a better man-->lamentas no haber sido un hombre mejor
you don’t listen to her------->no la escuchaste
you don’t care how it hurts--->no te importa cómo le duele
until you lose the one you wanted-->hasta que pierdas a quien querías
´cause you’ve taken her for granted->porque lo das por sentado
and everything you have got destroyed-->y todo lo que has destruido
but you’re just a boy.--------->pero sólo eres un chico.